本帖最后由 狗蛋 于 2010-9-13 12:48 编辑
请注意查阅:《班扎古鲁白玛》又作《班扎古鲁白玛的沉默》
一首小诗,是六世达赖喇嘛仓央嘉措写的
班扎古鲁白玛是作者在诗中表达的主人公爱慕的女子的名字
(不要以讹传讹哦)
杨柳轻风岸 发表于 2010-9-13 11:57
帮OUTMAN回复下:
据说此诗是仅次于《那一天》的最感人的仓央嘉措情歌。载于《读者》2008年20期,署名仓央嘉措(值得注意的是,发行量巨大的《读者》亦是《世界上最遥远的距离》误传的推手)。这首诗的原作者是扎西拉姆多多,讹传为仓央嘉措所做,并非出自作者本意。
(ManiPadma)
以下是作者扎西拉姆多多的一些说明:
班扎古鲁白玛其实是梵文,班扎,就是Vadjra,就是“金刚”的意思;古鲁,就是:Guru,就是“上师”;白玛,就是pema,就是莲花。这下子明白了吧:金刚上师莲花,就是莲花生大师。这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”,多多想要表达的是上师对弟子的爱,真的跟女子、跟风月没有什么关系啦。所以在诗的名字里,藏进去了莲师的名字。如果这首诗真的是仓央嘉措所作,那么它绝对不会叫做《班扎古鲁白玛的沉默》,因为在西藏,莲师的名字的发音是“白玛仲尼”或者“古鲁仁波切”。扎西拉姆多多 回复 卓玛:2009-05-07 19:52:41[删除][回复]虽然多多还专门写博客说明过,但也无济于事:(
有人来质疑,《班扎古鲁白玛的沉默》到底是不是六世DL喇嘛仓央嘉措的作品,为什么跟其他作品风格不太像。
多多也很质疑啊,那首诗怎么就莫名其妙成了仓央嘉措的作品了呢,而且还搞得好像是多多冒了他老人家的名,冤死我了!于是多多谷歌和百度了一下“班扎古鲁白玛”,不得了,原来被好多人转贴了,更不得了的是,很多地方地方都写着:《班扎古鲁白玛的沉默》(还有很多地方将诗名都改了,叫《见与不见》),作者:仓央嘉措。竟然还有人自作聪明地解释到:“班扎古鲁白玛是作者在诗中表达的主人公爱慕的女子的名字。”真是要活活晕死多多了!
http://blog.sina.com.cn/dorophy101
还不明白的话就看下其博客吧!
另外:不是人多说的就对哦!
|